Dr. Li Wei                 

Professor of Applied Linguistics

University of London at Birkbeck

My personal take on Linguistics is driven by my belief in the constitutive nature of linguistic practice. Human beings construct their social space (including identity, personal relations, ideology) through strategic use of language. Consequently, I am less interested in how language works in abstract forms and more in how human beings use language (and other communication resources) in real-life situations. From this perspective, I also see Linguistics as offering a method of studying human sociality, human cognition and social structures.

My main research interest is in the broad area of bilingualism and multilingualism, which includes Bilingual and Multilingual First Language Acquisition (BAMFLA), early second language acquisition (ESLA), speech and language disorders of bilingual and multilingual speakers, the pragmatics of codeswitching, bilingual education, and intercultural communication. My current work focuses on the creativity and criticality of multilingual speakers.

I am also interested in Asian philosophies (especially Confucius, Taoist and Buddhist philosophies) and linguistic pragmatics, the concept of 'self' in different cultures, and the application of Conversation Analysis to intercultural and cross-lingual professional communication.

My research interests connect with other disciplines and research areas including diasporas studies, cultural memory, anthropology and qualitative psychology.

Personal website: http://www.bbk.ac.uk/linguistics/our-staff/li-wei

李嵬,英国伦敦大学伯贝克学院副校长,伯贝克研究生院院长。英国社会科学院院士(2010年当选)、英国皇家艺术学会会员、英国经济和社会科学基金委心理学、语言学和教育学学科评审委员、英国高校2014年科研评审教育组成员。西南交通大学“海外名师计划”教授。2012年当选为英国普通和应用语言学会会长,任期三年。 1997年起任《国际双语学报》(International Journal of Bilingualism, SSCI)主编,同时兼任《应用语言学评论》(Applied Linguistics Review)主编、《汉语语言与话语学报》(Chinese Language and Discourse)联合主编,Wiley-Blackwell语言和语言学研究方法丛书主编。研究方向主要包括双语和多语现象、语码转换、多语人认知和创意能力、多语儿童语言习得、超语言等。近五年来,李嵬教授建立了新的研究方法,将心理语言学和社会语言学理论及方法结合,设计新的研究双语人和多语人语言使用与社会认知过程的方法,特别就双语人和多语人的创造能力和批评能力提出‘超语行为’(Translanguaging)等新的理论框架。同时将多语现象研究的层面扩展到多模态等领域。其研究不仅在理论方法上有前沿性,在政策和实践上也有重要应用价值。