User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

 

Xiaohong (Sharon) Wen, Ph.

Professor, Applied Linguistics and Chinese Language Acquisitior

Director, Chinese Studies Program

Dr. Xiaohong (Sharon) Wen is a Professor of Applied Linguistics and Chinese Language Acquisition. Dr. Wen has conducted a series of empirical studies in three areas: studies of affective factors, acquisition of Chinese as a f aoreign language (CFL), and research-based curriculum design and instruction. Theoretically, she utilizes CFL learners’ language production, and survey/interview methods to conduct empirical studies to test hypotheses and construct theories of CFL acquisition. Practically, her research findings bear on issues such as learner factors, learning strategies, and how to connect research with classroom pedagogy. She recently has published two books, Studies of Chinese Language Acquisition by English Speakers: from Theories to Practice (2008), and Learning and Teaching Chinese as a Second Language (2012).She has published more than 30 articles in refereed journals such as in Foreign Language Annals, I.T.L.

Review of Applied Linguistics, International Journal of Applied Linguistics, Journal of Chinese Linguistics, International Journal of Psycholinguistics, Journal of CLTA, Heritage Language Journal. Her articles have been translated into Korean and Chinese. Her research instrument has been adapted and used in other foreign language studies such as English, Spanish, and Arabic. She is a Principal Investigator of large grants from internal (e.g., $25,000) and federal (e.g., $100,000) sources.

URL: http://www.uh.edu/class/mcl/faculty/wen_x/ 


温晓红博士现任应用语言学及汉语习得教授,并兼任美国休士顿大学中文研究部主任。其三个主要研究领域为:情感因素、汉语语言习得及基于研究的教学。温博士的著作包括《汉语作为外语的习得研究:理论基础与课堂实践》(2008),《汉语作为第二语言的习得与教学》(2012),她发表期刊学术论文 30 余篇,文章被翻译成韩文和中文。她的研究成果被改编并应用到诸如英语、西班牙及阿拉伯语的其他外国语语言研究当中。

个人主页:http://www.uh.edu/class/mcl/faculty/wen_x/

0
0
0
s2smodern

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

Dr. Li Wei                 

Professor of Applied Linguistics

University of London at Birkbeck

My personal take on Linguistics is driven by my belief in the constitutive nature of linguistic practice. Human beings construct their social space (including identity, personal relations, ideology) through strategic use of language. Consequently, I am less interested in how language works in abstract forms and more in how human beings use language (and other communication resources) in real-life situations. From this perspective, I also see Linguistics as offering a method of studying human sociality, human cognition and social structures.

My main research interest is in the broad area of bilingualism and multilingualism, which includes Bilingual and Multilingual First Language Acquisition (BAMFLA), early second language acquisition (ESLA), speech and language disorders of bilingual and multilingual speakers, the pragmatics of codeswitching, bilingual education, and intercultural communication. My current work focuses on the creativity and criticality of multilingual speakers.

I am also interested in Asian philosophies (especially Confucius, Taoist and Buddhist philosophies) and linguistic pragmatics, the concept of 'self' in different cultures, and the application of Conversation Analysis to intercultural and cross-lingual professional communication.

My research interests connect with other disciplines and research areas including diasporas studies, cultural memory, anthropology and qualitative psychology.

Personal website: http://www.bbk.ac.uk/linguistics/our-staff/li-wei


李嵬,英国伦敦大学伯贝克学院副校长,伯贝克研究生院院长。英国社会科学院院士(2010年当选)、英国皇家艺术学会会员、英国经济和社会科学基金委心理学、语言学和教育学学科评审委员、英国高校2014年科研评审教育组成员。西南交通大学“海外名师计划”教授。2012年当选为英国普通和应用语言学会会长,任期三年。 1997年起任《国际双语学报》(International Journal of Bilingualism, SSCI)主编,同时兼任《应用语言学评论》(Applied Linguistics Review)主编、《汉语语言与话语学报》(Chinese Language and Discourse)联合主编,Wiley-Blackwell语言和语言学研究方法丛书主编。研究方向主要包括双语和多语现象、语码转换、多语人认知和创意能力、多语儿童语言习得、超语言等。近五年来,李嵬教授建立了新的研究方法,将心理语言学和社会语言学理论及方法结合,设计新的研究双语人和多语人语言使用与社会认知过程的方法,特别就双语人和多语人的创造能力和批评能力提出‘超语行为’(Translanguaging)等新的理论框架。同时将多语现象研究的层面扩展到多模态等领域。其研究不仅在理论方法上有前沿性,在政策和实践上也有重要应用价值。

个人主页:http://www.bbk.ac.uk/linguistics/our-staff/li-wei

0
0
0
s2smodern

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

Dr. Chengzhi Chu

Associate Professor at the University of California, Davis

Dr. Chengzhi Chu is an Associate Professor in the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of California, Davis. He has published many articles as well as books and software programs in the areas of Chinese linguistics, cognitive semantics, and Chinese L2 pedgaogy and acquisition. 

Personal webpagehttps://ealc.ucdavis.edu/people/profile/58


储诚志,夏威夷大学博士,美国加州大学戴维斯分校副教授、中文部主任、语言学习中心代主任、语言学系博士生导师;加州中文教师学会会长、美国中文教师学会副会长;加州大学伯克利分校、中山大学等十余家大学和研究机构的学术委员会委员/顾问,华南师范大学国际文化学院客座教授;《国际汉语教育》等多家期刊编委,《全球华语大辞典》北美组主持人。在北京语言学院、斯坦福大学等高校执教多年。在汉语语言学(语法、词汇、汉字、方言)、认知语义学、语料库语言学、汉语作为第二语言的教学与习得,以及计算机教学等领域发表论文、教材和软件计数十种,同时也是《汉语中介语预料库系统》和《中文助教》软件的研究主持人,大型中文分级泛读系列丛书《汉语风》的主设计与共同主编。

个人主页:https://ealc.ucdavis.edu/people/profile/58

0
0
0
s2smodern

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

Audrey Li

Professor of Linguistics 

University of Southern California

Y.-H. Audrey Li is professor of Linguistics and East Asian Languages and Cultures, chair of the Department of East Asian Languages and Cultures at the University of Southern California. Her research focuses on syntax, interface of syntax and semantics, syntax and phonology, and the Chinese language. Publications include refereed articles in Journal of East Asian Linguistics, Language, Lingua, Linguistic Inquiry, Journal of Chinese Linguistics, Journal of Chinese Language Teachers Association, Studies in Chinese Linguistics, among others, books by Wiley Blackwell, Cambridge University Press, Cengage, Kluwer/Springer, MIT Press, Oxford University Press, RoutledgeCurzon Press. 

UR: https://dornsife.usc.edu/cf/faculty-and-staff/faculty.cfm?pid=1003457 


李艳惠教授是美国南加州大学(南加大)语言学博士,现为南加大语言学系及东亚语言文化学系合聘教授。李教授曾任美国中文教师学会会长、南加大东亚语言文化学系系主任,并且为美国中文教师学会及国际中国语言学会终身会员,现正担任国际中国语言学会会长。李教授二十多年来受益于南加大的资助和美国教育部及其他单位多项赞助计划,致力于语言教学发展以及理论语言学研究,将理论语言学以及语言习得理论的研究介绍应用于语言教学。理论语言学研究方面主要在形式语言学理论的架构中研究多项议题,包括语序、句子及名词短语结构、指称依附关系、量化范距、删略结构、论元结构等各种语法语义以及句法和语义、语音接口的问题等。重要着作包括Cambridge University Press出版的The Syntax of Chinese、MIT Press出版的Essays on the Representational and Derivational Nature of Grammar: The Diversity of Wh-constructions和Syntax of Scope,以及RoutledgeCurzon Press、Kluwer (Springer) Publishers等出版的专书,并有多篇论文在国际杂志期刊发表。现正合编两本专书,将分别由Oxford University Press以及Blackwell Publishers出版。 

主页:https://dornsife.usc.edu/cf/faculty-and-staff/faculty.cfm?pid=1003457

0
0
0
s2smodern