User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

CASLAR Journal: Volume 1, Issue 1 (July 2012)

http://www.degruyter.com/view/j/caslar.2012.1.issue-1/issue-files/caslar.2012.1.issue-1.xml

Aspectual marking among English and Korean learners of Mandarin Chinese

Wai Lan Tsang

Abstract: The present study reports on a small-scale investigation of Mandarin aspectual marking among two groups of pre-intermediate learners of Mandarin Chinese: native English speakers and native Korean speakers. The use of -le, -guo, and -zhe in the learners' written work was examined, with particular attention to three variables: (i) overall frequency of aspectual marking, (ii) frequency of occurrence of each marker, and (iii) interaction between these markers and situation types (Smith 1997). The learners' patterns were also compared with those of a group of native Mandarin speakers and analysed in terms of the postulates of the Aspect Hypothesis (Andersen & Shirai 1996, Bardovi-Harlig 2000). The overall analysis discerned both similarities and differences in the usage of the three markers among the learners. Such patterns are likely to be related to the distinctive nature of the markers, type of genre, the learners' L1 aspectual systems, and classroom/textbook input. 

 

The gap between the perception and production of tones by American learners of Mandarin – An intralingual perspective

Bei Yang

Abstract: Linguists have predominantly maintained that perception precedes production (Dinnsen 1983), an assertion also accepted by those studying second language acquisition (Flege 1995). However, an observation of acquisition of tones in Chinese as a second language suggests that American learners make different tonal mistakes in perception and production. This study explores tonal perception and production referring to the sound system of Mandarin, since a tone has a close relationship with an initial that is an onset and a final that is a rhyme within a syllable in Mandarin. The research instrument has 84 monosyllables that are representative according to the relationship among initials, finals and tones. Twenty-five American learners of Chinese in second-semester Chinese class and 11 learners of Chinese in fourth-semester Chinese class participated in this study. A two-way mixed ANOVA is the main statistical method used to analyze the acquisition data. The results reveal that tonal production is better than tonal perception. The error distribution of perception is influenced not only by tonal features, but also by initial features and final structures. For production, however, initial and final features do not influence tones. Therefore, the paper argues that tones are perceived at the phonological level and produced at the phonetic level and it takes L2 learners longer time to acquire phonological features of tones.

 

A study of situation-bound utterances in Modern Chinese

Hong-hui Zhou

Abstract: Situation-Bound Utterances (SBUs), as a typical kind of idiomatic expression, have been well studied mainly in English, but to date have been little studied in Mandarin. What are the unique characteristics of Mandarin SBUs? What lies behind this uniqueness? To answer these questions requires uncovering the psychological reality of SBUs among Mandarin speakers and filtering out samples based on a clear definition. In this study, the socio-cognitive approach is taken. This approach synthesizes the advantages of a pragmatic and cognitive view of language communication in which concept and lexicon are viewed as two inter-related but mutually independent entities. SBUs act as an appropriate tangent point to illustrate the relationship between concepts and linguistic forms. Under such a perspective, the study of Mandarin SBUs in this paper will reinforce and complement the cognition of this unique linguistic phenomenon. This paper first defines SBUs according to certain maxims and then demonstrates various kinds of idiomatic expressions in Mandarin and clarifies the relationships among these expressions and SBUs. Thirty samples are filtered out through three approaches: individual reflection, collective contribution and reference consulting. The paper then sets three tests to confirm and reconfirm the selected thirty quasi-SBUs. Finally, following a discussion of Mandarin SBUs vis-à-vis linguistic form, language policy and social-cultural factors, conclusions are posited as to why Mandarin SBUs are somewhat different from their English counterparts.

0
0
0
s2smodern

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

CASLAR (Chinese as a Second Language Research) is a bilingual, peer-reviewed journal that publishes papers both in Chinese and English. It is the first bilingual journal (Chinese - English) published by a Western publisher. The journal will publish 3 papers in Chinese and 3 papers in English in each issue starting with 2 issues in 2012. Each paper in the journal will have a summary in both Chinese and English. The goal of the journal is twofold: It will a provide a forum for scholars interested in Chinese as a Second Language Research, and it will function as a unique outlet that publishes cutting edge research with content and structure in a format that reflects the rapidly growing interest in Chinese as a Second Language (CSL) accessible to researchers both in Chinese speaking countries and areas as well as the Western world. The journal focuses on research on the acquisition, development and use of CSL. It supports interaction and scholarly debate between researchers representing different subfields of linguistics with a focus on CSL.

The journal intends to be a forum for researchers who are looking for new tools and methods to investigate and better understand CSL. We are especially interested in publishing articles and research papers that - address major issues of second language acquisition from the perspective of CSL, - explore the implications of CSL research for theoretical developments and practical applications, - focus on the acquisition and use of varieties of CSL, - study the nature of interaction between native speakers and non-native speakers of Chinese, - investigate how empirical findings of CSL can advance and develop better Chinese language teaching methodologies, - analyze the ways in which language is both shaped by culture and is the medium through which culture is created.

Please send inquiries and submissions in English to Prof. Dr. Istvan Kecskes: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Please send inquiries and submissions in Chinese to Prof. Dr. Lizhen Peng: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. Editor-in-Chief: Istvan Kecskes, State University of New York, Albany, USA Co-Editor: Lizhen Peng, Zhejiang University, Hangzhou, China Assistant Editor: Ned Danison, State University of New York, Albany, USA

For more information, please refer to the website of the journal:

http://www.degruyter.com/view/j/caslar


(CASLAR – 汉语作为第二语言研究)

主编:Istvan Kecskes

共同主编:彭利贞

 CASLAR是一份发表以汉语和英语写作的学术论文的双语、同行专家评议期刊,是第一份由西方出版商发行的双语(汉语-英语)期刊。本刊为季刊,每期发表以汉语、英语写作的论文各3篇,2012年拟先出2期,每篇论文都有汉语和英语的摘要。

 本刊的目标主要为两方面:一方面,它将为专注于汉语作为第二语言研究的学者提供一个论坛;另一方面,作为一下独特的窗口,它也将发表内容、结构上最新的研究成果,以反映汉语国家、地区及西方世界的学者对于汉语作为第二语言研究的高速增长的兴趣,从而增进人们对汉语作为第二语言的理解。本刊关注汉语作为第二语言的习得、发展和使用等方面的研究;支持致力于汉语作为第二语言研究、代表不同语言学领域的学者之间的切磋互动和学术争鸣;因此,本刊必将成为那些正寻求新的研究工具和方法、以深化对汉语作为第二语言之认识的学者们的论坛。

 我们尤其欢迎如下论题的学术论文:

1) 从汉语作为第二语言角度对第二语言习得的主要问题进行的研究 

2) 关于汉语作为第二语言研究对于理论发展和实际应用之意义的探讨;

3) 专注于汉语作为第二语言的各个方面的习得和使用的研究;

4) 关于汉语母语者和非母语者之间互动之性质的研究;

5) 关于汉语作为第二语言的实验结果如何促进汉语教学方法得到更好发展的研究;

6) 关于语言如何受文化的影响而语言又是如何作为文化创造之媒介的研究。

 英文咨询和投稿,请寄Istvan Kecskes教授、博士,This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

中文咨询和投稿,请寄彭利贞教授、博士,This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

 

0
0
0
s2smodern

User Rating: 0 / 5

Star InactiveStar InactiveStar InactiveStar InactiveStar Inactive

 

Please submit your research paper to the CASLAR journal http://www.degruyter.com/view/j/caslar

Your paper can be written either in Chinese or in English.

If you have questions, please contact the editors:

     Professor Istvan Kecskes at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

     Professor Lizhen Peng at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

0
0
0
s2smodern